Too busy moving and settling... My life in pictures

Haha I know I've been changing my way to write my blog recently but I've been doing way too many things these days so, as they say, a picture is worth a thousand words.. There you go! :') A small summary of my daily life in Korea so far:

Haha sé que últimamente he cambiado algo mi manera de escribir mi blog, pero he estado haciendo varias cosillas durante éstos días, así que cómo dicen... Una imagen vale más que mil palabras... Ahí tenéis :) Un pequeño sumario de mi vida en Corea hasta ahora:

HUFS (aka Hankuk University of Foreign Studies), my uni
HUFS (Universidad Hankuk de Estudios Extranjeros), mi uni


Yesterday's lunch
La comida de ayer

Orientation Day
Día de Orientación

My friend César took ad picture of me during Orientation Day... They divided us by countries so, this is the Spanish table and the guys behind us are Swedish. I look so focused haha!
Mi amigo César me hizo una foto durante la reunión de Orientación... Nos dividieron en países, ésta es la mesa de los españoles y los de detrás son los suecos. Parezco tan concentrada en lo que dicen, haha!


HUFS!
HUFS!


Having Korean snacks with my new Taiwanese friends: Tteokbokki and sundae
Comiendo snacks coreanos con mis nuevos amigos taiwaneses: Tteokbokki y sundae

My friend Yu Hsuan and I sharing this lovely yougurt bingsu <3
Mi amiga Yu Hsuan y yo compartiendo éste bingsu de yogur <3


César again took a picture of me talking with Anna, a friend who I met on Interpals who was coming to HUFS too! I'm happy I finally met her in real life!
De nuevo, César me sacó una foto hablando con Anna, una amiga ucraniana que conocí en Interpals que también venía a estudiar a HUFS! Me alegró conocerla finalmente cara a cara!

Welcoming party, yay! <3
La fiesta de bienvenida, yay! <3



Moving to a goshiwon until September 8th -_-
Me mudo a éste goshiwon (apartamento de estudiantes típico coreano de 5 metros cuadrados) hasta el 8 de Septiembre -_-

Today's lunch: Tuna bibimbap and sour&sweet chicken
La comida de hoy: Bibimbap de atún y pollo agridulce

Dying of love because of cute letter sets ;A;
Muriendo de amor por éstos sets de cartas tan monos ;_;

One of the best invents in Korea: A kind of remote control given in cafés. When your beverage is ready, it starts buzzing so you know when you have to go pick it up.
Uno de los mejores inventos que he visto en Corea, que te lo dan en cafeterías. Cuando tu bebida está lista, empieza a vibrar y así sabes cuándo tienes que ir a recogerla por el mostrador.

Me with my SHINee ultimate bias and husband for many years now: Choi Minho ;)
Con mi miembro favorito de SHINee y mi maridito desde hace años... Choi Minho ;)


How I've costumized my phone since I'm in Korea: New phone case and this cute ear plug ^_^ Do you like it?
Cómo he customizado mi movil desde que llegué a Corea: Nueva funda y nuevo accesorio de móvil ^_^ Os gusta?






CL

Too lazy to write a post today

...so I just made a video on Youtube XD I didn't say much, but if you want to see my apartment in my hostel you should take a look :) It's Spanish subbed by the way!

Estoy demasiado vaga como para escribir hoy, así que he hecho un video y lo he colgado en YoutubeXD No he dicho demasiado, pero si queréis ver el apartamento de mi hostal deberíais echarle un vistazo :) Lo he subtitulado al español por cierto, simplemente dadle al botón de los subtítulos! (están mal sincronizados pero estoy cansada de pelearme con la mie*** Youtube XD).







Love,

CL

What an horrible first day...

Hello my lovely readers! This is Claudia writing from Seoul already! This is my second day in the capital of Korea, and I have to say it's going better than yesterday... I'd say yesterday was one of the worst things I've ever had in a long long time! x_x Well, first I had to say goodbye to my parents (which was kind of heartbreaking), but was very positive and I didn't cry... I couldn't wait to get to Korea *0* My two flights were way too long 6ht to Dubai and 8h from Dubai to Seoul!) but I can't complain. Emirates is definitely a very good airline!

Hola mis queridos lectores! Soy Claudia escribiendo desde Seúl ya! Es mi segundo día en la capital de Corea, y tengo que decir que el dia está yendo mejor que ayer... Creo que ayer fue uno de los peores días que he tenido en mucho mucho tiempo! Primero tuve que decir adiós a mis padres claro (que en cierto modo me rompió el corazincito...), pero yo iba muy positive y no lloré. No podía esperar a llegar a Corea *0* Mis dos vuelos fueron algo largos (por supuesto: 6h a Dubai y 8h de Dubai a Seúl!) pero no me puedo quejar. Emirates es definitivamente una muy buena aerolínea!



They had USB and power sockets too! ;_; What a pity you had to pay for wifi...
Tenían también USB y enchufes! ;_; Qué pena que tuvieras que pagar por el wifi...

 Crossing Europe (can't remember where we were passing by)
Cruzando Europa (No me acuerdo por dónde pasábamos)


Flying through Greece :)
Volando por Grecia :)

 Lunch on board: Lamb biryani!
Comida a bordo: Cordero biryani!


Crossing Dubai, and ready to land! :) What a beautiful view...! 
Cruzando Dubai y listos para aterrizar :) Qué vista tan bonita había...!


My gate 
Mi puerta de embarque


I had some time to spend before my second flight, so I walked around Dubai airport for a bit. I took pictures of this Starbucks and those Pringles tagged in Arabic XD (I mean, it's kind of stupid but it looked so exotic to me lol!).

Tuve algo de tiempo antes de mi segundo vuelo, así que di una vuelta por el aeropuerto de Dubai. Saqué fotos de éste Starbucks y éstas Pringles en árabe XD (Es algo estúpido lo sé, pero se veía tan exótico lol!).




8h later I landed in Seoul Incheon! *-* My friend Soojung was waiting for me outside (what would I ha done without her!). We took the train together and 2h later we were in the city center.

8h después aterricé en Seoul Incheon! *-* Mi amiga Soojung me estaba esperando fuera (qué hubiera hecho sin ella!). Cogimos el tren y dos horas después estábamos en el centro de la ciudad.


Then the drama began... After almost 3h carrying my 26kg suitcase up and down the city, we arrived at my hostel I was supposed to stay (since I can't do the check in at my uni's dorms until the 31st). They told me about it 3h before my flight to Dubai (glad I was on Internet before leaving my home in Barcelona!), so I said "okay, I will stay in a another room for a night and then I will do the check in with my roommates from HUFS). Well, turns out the hostel was FULL. Yes, full. A 20 floor-building was full -_-''' I got so mad, I was so frustrated, Soojung was supposed to meet a friend by that time and she was super late, I was 10.000km away from my friends and family... So I couldn't help but cry. It was a rather awkward situation but I couldn't help it: I had had a very long day, I hadn't eaten for almost 12 hours and the least thing I expected was not having a place to sleep in at 7.30pm. 

Soojung and I went to the PC room (God bless free wifi everywhere!) and we looked for a room in the closest hostel around). We found one 4 metro stops from mine, yay! I was still sad that I had to move and such but well, I had no choice. We left my suitcase in the first hostel, took a taxi (I was sick and tired of going up and down, and my t-money was empty), we crossed the river and we got to my second hostel. Soojung left and I stayed in the room with my Chinese roommates (who didn't say a word during my stay, but one started yelling (aka talking) to someone in Chinese at 2am =_=). 

I was starving so I found an izakaya right next to the hostel and I had a bowl of odeng and spicy miso soup for 12.000 won (8€). Not bad, it was my first time having it and I loved it! That kind of cheered me up luckily!


Entonces el drama empezó... Después de 3h con mi maleta de 26kg arriba y abajo, llegamos al hostal que se suponía que tenía que quedarme (Ya que no puedo hacer el check-in en mi residencia universitaria hasta el 31). Ésto me lo dijo la universidad 3h antes de mi vuelo a Dubai (Suerte que estaba en internet antes de salir de casa en Barcelona!), así que dije "Vale, me quedaré en otra habitación del hostal una noche y luego haré el check-in con mis compañeras de HUFS). Bueno, resulta que el hostal estaba LLENO hasta el día siguiente. Sí lleno. Un edificio de 20 plantas LLENO --_-'' Me enfadé tanto, estaba tan frustrada, me sabía tan mal que Soojung había quedado con una amiga y estaba haciendo tarde por mí, estaba a 10.000km de mi familia y amigos... Que no pude evitar ponerme a llorar. Fue una situación un poco rara pero no pude evitarlo: Había tenido un día muy muy largo, y no ahbía comido durante 12h, y la última cosa que esperaba es no tener un sitio donde dormir a las 7 y media de la tarde. 

Soojung y yo fuimos a la zona de ordenadores (Dios bendiga el wifi gratis!) y buscamos otro hostal cerca donde me pudiera quedar.  Encontramos uno a 4 paradas de metro del mío, yay! Aún estaba algo desanimada de tener que volver a ir a otro sitio, pero no había otra opción. Dejé mi maleta en el primer hostal, cogimos un taxi (Estaba cansadísima de ir arriba y abajo, y mi t-money estaba vacía), cruzamos el río y llegamos a mi segundo hostal. Soojung se fue y me quedé en mi habitación con mis compañeras de habitación chinas (que no dijeron ni una palabra durante mi estancia... Eso sí, una se puso a hablar con alguien en chino a las dos de la mañana -_-'').

Estaba súper hambrienta, así que fui a una izakaya que encontré muy cerquita del hostal y me comí un bol de odeng y sopa de miso picante por 12.000 wones (8€). No estuvo mal, fue mi primera vez que lo comía así que me animó un poquito!.



At 11pm I went to bed after a very long long day, expecting today o be better. After waking up twice or three times during the night, I woke up at 10.50am (10 minutes before the chek out)! I ran downstairs, I washed myself, I changed and I left.

A las once de la noche me fui a la cama después de un día muy muy largo, esperando que hoy fuera mejor. Después de despertarme dos o tres veces durante la noche, me desperté a las 10.50 de la mañana (10 minutos antes del check out!), así que corrí escaleras abajo, me lavé, me cambié y me fui.


PS. I forgot to take my shoes out when I got into the lobby to go to the bathroom and give my key back lol
PS2. The hostel looked pretty nice, so I shouldn't complain...

PS. Me olvidé de descalzarme cuando entré al lobby para ir al baño y devolver mi llave lol
PS2. El hostal se veía decente, así que no me debería quejar...

Crossing Han river 
Cruzando el río Han

 Seoul Metro
Metro de Seúl


I stopped by a Seven Eleven to get something for breakfast (youghurt drink and two onigiris), I took the metro by myself (YAY ME!) and here I am,  having an iced tea in a Paris Café (a famous chain cafeteria in Korea) waiting for my time to do the check in in my second hostel (the one I'm supposed to stay until the 31st). I expect to meet my HUFS classmates very soon (since they will be here at that time too). In the afternoon I plan to meet Claudia, a friend from Barcelona who came to visit Korea. I miss speaking Spanish haha! All I spoke so far it's been English and super rusty Korean! But well, I'll get better very soon.

I'm in a better mood right now, at least I know where I am, right? It's kind of intimidating being a foreigner in Korea (from what I've experienced so far) but I'll get used to it.  Now I'll wait for my classmates to arrive and I'll get into my room! At least I don't feel like crying anymore haha. It's still weird being in a different country when you don't even speak the language, but as I said, I will get used to it.

Well, and that's all for now, buddies! :) Thanks for your messages and your concern asking how I am doing, it really helps really! Now I just have to wait and get used to my new life in the city. Seoul please be nice to me!





Paré en un Seven Eleven para coger algo para desayunar (un Activia para beber y dos onigiris), cogí el metro solita (BIEN POR MÍ!) y aquí estoy, bebiéndome in té helado de melocotón en un París Café (una famosa cadena de cafeterías en Corea) esperando a que pueda hacer el check in en mi segundo hostal (en el que se supone que me tengo que quedar hasta el 31). Espero encontrarme con mis compañeras de HUFS pronto (ya que vendrán a aquí sobre ésta hora). Por la tarde tengo pensado quedar con Claudia, una amiga de Barcelona que vino a visitar Corea. Echo de menos hablar en español! Todo lo que he hablado hasta ahora ha sido inglés y algo de coreano oxidado, haha!). Pero bueno, espero mejorar de aquí poco.

Estoy de mejor humor ahora, al menos ya sé dónde estoy, verdad? Es algo intimidante ser un extranjero en Corea (por lo que he vivido hasta ahora), pero ya me acostumbraré. Ahora esperaré a que mis compañeras de uni vayan llegando y me iré a mi habitación. Al menos ya no tengo ganas de llorar, haha. Igualmente sigue siendo raro estar en un país completamente diferente cuando apenas hablas la lengua, pero como he dicho, ya me acostumbraré.

Bueno, y éso es todo amigos! :) Gracias por vuestros mensajes preguntándome cómo estoy, de verdad que me ayuda. Ahora sólo tengo que adaptarme a mi nueva vida en la ciudad. Por favor Seúl, sé buena conmigo!




Love,
Con amor,

CL

Goodbye Barcelona, goodbye my home.

On Tuesday the 26th at 1pm I'll be in Barcelona Airport, waiting for my flight to Dubai at 4.30! Sigh, I can't believe I'll be flying to the city of my dreams in less than 46 hours... :)  All I've been doing these days (appart from packing and buying presents for my friends) is meeting friends to say goodbye and everything. It all started on Monday with Saru, my blogger friend (here) who is coming to HUFS in February ^0^ I'm so happy such a good friend of mine is coming to study with me! We won't be in the same Korean course of course, but at least we'll have each other for anything we need :) I took her to have some bubble tea, it was her first time trying it actually! She picked vanilla and I picked taro&strawberry (taro it's always been my favourite! *-*).

El martes 26 a la 1 del mediodía estaré en el Aeropuerto de Barcelona, esperando mi vuelo a Dubai a las 4.30! Sigh, no me puedo creer que estaré volando a la ciudad de mis sueños en menos de 48 horas... :) Todo lo que he hecho éstos días (aparte de empaquetar y comprar regalos para mis amigos) ha sido quedar con mis amigos para decir adiós y demás. Todo empezó con Saru el lunes, mi amiga blogger que se viene a HUFS conmigo en Febrero ^0^ Estoy muy feliz que una amiga como ella se venga a estudiar conmigo! No estaremos en el mismo curso de coreano por supuesto, pero al menos nos tendremos la una a la otra para lo que necesitemos :) La llevé a tomar bubble tea, de hecho era su primera vez! Escogió vainilla, y yo cogí taro&fresa (taro siempre ha sido mi sabor favorito! *-*).




On Thursday I met two good friends from university: I met Marion for lunch first, my friend from second year who is going to Hangzhou (China) instead! We had lunch in a very nice Irish Bar in the city, there is a permanent 2x1 on lunches, so we shared two big dishes for 6€ each! *-* I love this place...

El jueves quedé con dos buenas amigas de la universidad: Primero a Marion para comer, mi amiga de segundo año que se va a Hangzhou (China)! Fuimos a comer a un bar irlandés muy bueno de la ciudad, hay un 2x1 permanente en almuerzos, así que pedimos dos platos compartidos pagando 6€ por persona! *-* Me encanta ése sitio!

Pasta with white wine, chicken, onion, mushrooms and Parmesan & chicken with sauce
Pasta con vino blanco, pollo, cebolla, setas y Parmesano & pollo con salsa

I'm gonna miss her so much... Hope she can make it & come to visit me on February! >_<
La voy a echar mucho de menos... Espero que finalmente pueda venir a verme en Febrero! >_<




Then I had dinner with Mariona, one of my best friends who is going to Taipei (Taiwan). She's not a fan of selfies so I we didn't take any XD We had a lovely meal at a cheap Korean restaurant in the city: We ordered dubu kimchi (Chinese spicy cabbage with tofu), naengmyon (cold noodles) and bibimbap (rice with vegetables, fried egg & spicy sauce). 

Ése día cené con Mariona, una de mis mejores amigas que se va a Taipei (Taiwan). No es muy fan de las fotografías así que no nos sacamos ninguna XD Comimos muy bien en nuestro restaurante coreano de confianza: Pedimos dubu kimchi, naengmyon y bibimbap.




The next day I had lunch with Alex, a friend of mine I met in my language academy two years ago. We went to an American diner for lunch, I ordered a chicken BBQ sandwich, yumyum ^_^ Later we had a walk around the mall, and he brought me to the best store in the place (???): The pet shop *0*

El día siguiente fui a comer con Alex, un amigo mío que conocí en mi academia de inglés hace dos años. Fuimos a un restaurante americano a comer, me pedí un sandwich de pollo con salsa barbacoa, yumyum ^_^ Más tarde fuimos a dar un paseo por el centro comercial, y entonces me llevó a la mejor tienda (???): La tienda de animales *0*



Squished bunniez *3* Tee hee...
Conejitos aplastados *3* Jeje...


Finally I had dinner in our Korean place again (sigh... XD) with my high school friends. Some of them  had never had Korean food, so they wanted to give it a try. We ate samgyeopsal mainly, but we ordered more things (jajangmyeon, mandu...). Some of them didn't taste the typical and original kimchi, though! XD (Cowards...)

Finalmente volví a cenar en nuestro querido coreano (sigh...XD) con mis amigos del instituto. Algunos nunca habían probado la comida coreana, así que querían probarla. Comimos básicamente samgyeopsal, pero pedimos más cosas (jajangmyeon, mandu...). Pero algunos no quisieron probar el original y típico kimchi! XD (Cobardes).





And sigh... What can I say! I feel like there's too much I want to confess, but I don't really know how to do it. So I made a video instead, haha! (I'll vlog more often from now on :D).

Y bueno... Qué puedo decir! Tengo la sensación de que hay mucho qye decir, pero no sé exactamente qué. Así que en vez de eso he hecho un video! (Haré más videos a partir de ahora, por cierto :D). Siento de que esté en inglés >_<





Bye bye Barcelona, bye bye Spain, bye bye my home. See you very soon!
Adiós Barcelona, adiós España, adiós mi casa. Nos vemos muy pronto!


CL





Travelling around Spain: Aragón and Castilla y León (Soria)

Hello there people! This is my second post about my four day-trip to the center of Spain :) today I'm gonna talk about what I did on Friday and Saturday. 

On Friday morning I woke up  and (as always) I petted Luna for a while after breakfast. Her black friend was just right next to her, but unlike her, he stayed away from me :( I wish he wasn't afraid of me, black cats have always been my favorites!

Hola gente! Éste es mi segundo post sobre mi viaje de cuatro días por el centro de España :) Hoy voy a hablar sobre lo que hice el viernes y el sábado.

El viernes por la mañana me levanté y (como siempre) acaricié a Luna un rato después de desayunar. Su amigo de color negro estaba justo a su lado, pero al contrario que ella, seguía sin acercarse a mi :( Ojalá no me hubiese tenido tanto miedo, los gatos negros siempre han sigo mis favoritos!



Then we drove till the province next to Zaragoza, in Soria (in a different autonomous community). It was a lovely trip, with rather desert landscapes in general. But once we got to Soria province I found out something I didn't expect...

Luego fuimos en coche hasta la provincia siguiente de Zaragoza, Soria (en una comunidad autónoma diferente). Fue un viaje muy bonito, con paisajes en general desérticos. Pero una vez llegamos a la provincia de Soria encontré algo que no me esperaba...






BAM! Sunflower fields left and right! *-* I love sunflowers, they're my favorite flower along with hibiscus! I had never been in a sunflower field, so I got super excited and I begged my parents's friend to stop and let me take some pictures ;_; But they told me I had to be patient and wait until the way back... *sigh*

BAM! Campos de girasoles a izquierda y derecha *-* Me encantan los girasoles, es mi flor favorita con el hibisco! Nunca había estado en un campo de ellos, me puse muy contenta y le supliqué al amigo de mi pare que por favor parara y me dejara sacar algunas fotos ;_; Pero me dijeron que tenía que ser paciente y esperar a la vuelta... *sigh*






My parents friends took us to a very special restaurant in Almazán. Their speciality was "torreznos", big pieces of fried shredded sauteed or grilled bacon. What can I say but wdesrtyjujhgbfvdertyjukjhgfd *drooling*.

Los amigos de mis padres nos llevaron a un restaurante muy especial en Almazán. La especialidad eran los "torreznos"- Qué puedo decir aparte de defjkhgfdsfgrthyj *babea*.




I don't know what this was doing in the middle of Spain, but I took a picture anyway XD
No sé que hacía éso en un pueblo del centro de España, pero le hice una foto igual XD



Photos of mommy (right) and her friend in a beautiful park :)
Fotos de mi mami (derecha) y su amiga en un parque muy bonito :)


Duero River
Río Duero




Once we were in the city I found myself sorrounded by sweet stores and bakeries *-* Everything looked so delicious, so I couldn't resist myself and I ended up buying four homemade muffins (nomnom). They costed me 0.40€ only! Super cheap, omg x_x If I had known the price before I would have bought a ton! 

Una vez en la ciudad me encontré rodeada de panaderías y tiendas de dulces *-* Todo tenía muy buena pinta, no me pude resistir y terminé comprándome cuatro magdalenas caseras (nomnom). Me costaron 0.40€ sólo! Súper barato x-x Si hubiese sabido cuánto valían de antes hubiese comprado una tonelada!



 Turns out there was a kind of medieval market that day, so we walked around this plaza.
Resulta que había una especie de mercado medieval ése día, así que dimos una vuelta por la plaza.

I managed to take a shot of this girl playing with a boxer puppy *feels* 
Me las arreglé para hacer una foto de ésta niña jugando con un cachorrito de Boxer  



 Mirador de la ciudad con vistas al Duero
Viewpoint of the town where you could see the Duero river



I finally convinced my parents's friend to stop right next to a sunflower field on our way home (Hehehehehe ) I loved in there, omg *-* I wish I had had more time to take photos and the weather hadn't been that hot, but I enjoyed my time there. It was... Breathtaking! :) 

Finalmente convencí al amigo de mi padre para que parara cerca de un campo de girasoles de camino a casa (Hehehehe ♥). Me encantó ése lugar *_* Ojalá hubiera tenido más tiempo para sacar fotos y el tiempo no hubiese sido tan caluroso, pero me gustó mucho. Era tan bonito que quitaba el aliento :)



Happiness! Yeahhhhh 8DDDDD
Felicidad! Siiiiii 8DDDDD 

That day in the afternoon we went back to Ariza and we had lunch there. It was our last day there, so around 6/7pm we decided to take the car and go for a walk in the countryside.  My parent's friends said they had something very beautiful and worth visiting to show us, so we just followed them...


It had rained a lot on friday, so there was this huge river of mud in the path... We had to walk by the sides, being careful not to step into the mud XD



Daddy and his princess (who doesn't know how to pose) c:
Papi y su princesa (que no sabe cómo posar) c:





So this is the surprise: El Árbol de la Vega! A beautiful 600 year-old oak tree ^_^ We had to cross a river to see it (using a wooden board as a bridge lol) but it was totally worth it! It reminded me of Grandmother Willow from Pocahontas for some reason :')

Y ésta es la sorpresa: El Árbol de la Vega! Un bonito roble de 600 años ^_^ Tuvimos que cruzar un río para verlo (usando una tabla de madera como puente lol) pero valió la pena! Por alguna razón me recordó a la Abuela Sauce de Pocahontas :')




Mom crossing the river, scared as a Yorkshire XD
Mi madre cruzando el río, asustada como un Yorkshire XD

We picked some rosemary we found in the way, to make closet air fresheners and for stews (ehehe)
Cogimos algo de romero por el camino para hacer ambientadores y para los cocidos (ejeje)

Mom where are you going...
Mama, dónde vas...



We saw this flock of sheeps and a shepherd dog on our way back to the car  *-* What a typical and beautiful scenery of the countryside!
Vimos éste rebaño de ovejas y un perro pastor de camino al coche *-* Qué escena tan bonita y típica del campo!


Driving back to Ariza we saw those vultures in the mountains! They we super far away from us, but it was the first time in my life seeing wild ones. I wish I had brought my binoculars with me :(
De camino otra vez a Ariza vimos éstos buitres en las montañas! Estaban muy lejos de nosotros, pero era la primera ve en mi vida que veía buitres salvajes. Ojalá hubiera traído mis prismáticos en éste viaje :(







Finally we decided to walk around the village a little bit before dinnertime. We were leaving the next day in the morning and we hadn't even had time to do a proper walk in the place we were staying! XD It was nice and the weather wasn't too hot. We had a great and cool breeze that night, I slept like a rock!

Finalmente decidimos dar una vuelta por el pueblo antes de la cena. Nos íbamos el día siguiente por la mañana y no habíamos tenido tiempo de dar un paseo por el sitio donde nos alojábamos! XD Estuvo bien y o hacía demasiado calor. Tuvimos una brisa bien buena ésa noche, dormí como un tronco!




And that's all! :) Sorry for this super late post, I know I should've published it before but I haven't had time these days. Today I finished packing, even though I'm flying to Korea in five days I wanted to get my things ready and make sure my suitcase is not overweight and such (so I have time to take things out in case I have to). It's not too bad actually, I think I would feel more nervous or sad since I'm leaving home for a year, but not! Maybe it's because I still can't imagine I'll be in Korea on Tuesday, haha. It still feels like a dream! I might do a last post (a farewell one) before the flight, but we'll see. I still have to meet lots of friends and say goodbye to them, let's see if I have time!

Y eso es todo! :) Siento publicar esto tan tarde, sé que lo tendría que haber hecho antes pero éstos días apenas he tenido tiempo. Hoy he terminado de empaquetar mis cosas, a pesar de que me voy a Corea en cinco días quería preparar todo lo mío y asegurarme de que mi maleta no iba con sobrepeso (para así tener tiempo de sacar cosas de dentro si hace falta). No me va tan mal la verdad, me imaginaba que iba a pasarlo peor ya que me voy a vivir al extranjero durante un año, pero ni mucho menos! Seguramente sea porqué aún no me puedo imaginar que el martes que viene ya estaré en Corea, haha. Aún suena como un sueño para mí! Quizá escriba una última entrada (de despedida) antes del vuelo, pero ya veremos. Aún tengo que quedar con muchos amigos para decirles adiós, a ver si hay tiempo!

Kiss kiss everyone, see you guys very soon ;)

Un beso para todos, nos vemos por aquí muy muy pronto ;)


CL

Ihwa Mural Village

Hello sweethearts! Recently many people have been told to stop with this blog hiatus of mine haha, so I'm back again with my blog posts...