Sunday, March 9, 2014

My trip to Japan day 5: Harajuku and Roppongi

That fifth day in Japan was also a busy day for Miss Raquel and I! Also we picked the worst day in the week (Sunday) to visit one of the most crowded places in Tokyo... Harajuku! Harajuku is the fashion/subculture area in the city, where you can find the finest, coolest and kawaiiest stores in town! I was so happy to finally visit this area, I've been into Japanese fashion since I was 14!

El quinto día en Japón fue también un día bastante atareado para la señora Raquel y yo! Además escogimos el peor día de la semana (Domingo) para visitar uno de los sitios más llenos de gente de Tokyo... Harajuku! Harajuku es la zona de la moda y de las subculturas en la ciudad, donde puedes encontrar las tiendas más guay y más kawaii! Esaba contentísima de poder visitarla finalmente, la moda Japonesa me ha gustado desde que tenía 14 años!

View of Takeshitadori (the main street of Harajuku) on a Sunday morning!
Vista de Takeshitadori (la calle principal de Harajuku) un domingo por la mañana!


Some stores had the same clothes they have back in Korea LOL, but it wasn't a big surprise for me either... :P
Muchas tiendas tenían las misma ropa que en Corea LOL, pero no fue una gran sorpresa... :P


A bad boy smoking in a corner! 
Un chico malo fumando en una esquina!


A caps store <3 Yes!
Una tienda de gorras <3 Sí!


When you visit Harajuku it's almost mandatory eating one of the famous Harajuku Crepes! They're super sweet, big and delicious *-* 
Cuando visitas Harajuku es casi obligatorio comerte una famosa Crepe de Harajuku! Son super dulces, grandes y están muy buenas *-*



I ordered a chocolate almond crepe ❤ Super crispy and sweet! 
Me pedí una crepe de chocolate y almendra  Super dulce y crujiente! 


We weren't the only ones eating those crepes, of course... :P
No éramos las únicas comiendo crepes, por supuesto... :P


Once we had finished our yummy crepes we went to visit Meiji Shrine, which was in a parallel street to Takeshitadori.
Una vez nos terminamos las crepes fuimos al Santuario Meiji, que estaba en una calle paralela a Takeshitadori.





Meiji Shrine is a Shinto shrine that is dedicated to the deified spirits of Emperor Meiji and his wife. Construction began in 1915, completed in 1921, and its grounds officially finished by 1926. The original building was destroyed during the Tokyo air raids of World War II. The present iteration of the shrine was funded through a public fund raising effort and completed in October 1958.

El templo Meiji es un templo sintoísta dedicado a los espíritus deificados del Emperador Meiji y su esposa. Se empezó a construir en 1915, se completó en 1921 y terminado definitivamente en 1926. El edificio original se destruyó durante los bombardeos de la ciudad de Tokyo durante la II Guerra Mundial. Éste nuevo santuario de fundó gracias a una recolecta pública y completado en Octubre de 1958.


Then we went back to Takeshitadori...
Entonces fuimos de vuelta a Takeshitadori...





Around 6pm we met Yuka, which is a Japanese friend of Ángel. She offered to guide us around and take us for dinner in Roppongi, which is the posh / foreign area in Tokyo. She came with her boyfriend Kei, who spent a few years of his childhood living in Catalonia (Spain)... So he knew how to speak Catalan and Spanish... And he was incredibly fluent! :o Just like a native speaker! I was so surprised to find a Japanese guy who knew both my native languages! It was a pleasure to meet him :)

Yuka and Kei took us to a very fancy noodle restaurant. We had to wait for 15 minutes approximately and the dinner was expensive... But it was definitely worth it!  I ordered this big ass bowl of udon, and you can order more for free! Yumyum! 



Sobre las 6 quedamos con Yuka, una amiga japonesa de Ángel. Se ofreció para guiarnos y llevarnos a cenar por Roppongi, la zona pija / extranjera de Tokyo. Vino con su novio Kei, que pasó unos años de su infancia en Cataluña (España)... Así que sabía hablar catalán y castellano... Y era increíblemente fluido! :O Casi como un nativo! Me sorprendió encontrar a una japonés que supiera mis dos lenguas nativas! Fue un placer conocerle :)


Yuka y Kei nos llevaron a un rstaurante lujoso de fideos. Tuvimos que esperar 15 minutos aprox, y la cena fue algo cara... Pero definitivamente valió la pena! Me pedí éste pedazo bol de udon, u podías pedir una ración más gratis! Ñamñamñam! 




My beloved Takeshi Kitano again... 
Mi queridísimo Takeshi Kitano otra vez... 


After dinner we went to one of the TOP 10 "Must visit" spots in Tokyo: Roppongi Hills, a 54-floor mega complex part of Japan's largest integrated property developments. It incorporates office space, apartments, shops, restaurants, cafés, movie theatres, a museum, a hotel, a major TV studio, an outdoor amphitheatre and a gazer on top! (And that where we went actually :B)

Those are the beautiful views from the 54th floor of Roppongi Hills. The Tokyo Tower looked so bright and stunning! ❤



Después de cenar fuimos a uno de los TOP 10 "Sitios que se tienen que visitar" en Tokyo: Roppongi Hills, un mega-complejo de 54 plantas, parte de los mayores desarrollos inmobiliarios integrados de Japón. Tiene desde espacio para oficinas, apartamentos, tiendas, restaurantes, cafeterias, cines, un museo, un hotel, un estudio de TV, un anfiteatro y un mirador en la planta más alta (Donde íbamos nosotros :B) 


Éstas son las preciosas vistas desde el 54º piso de Roppongi Hills. La Torre de Tokyo se veía preciosa! ❤








I'm happy to say that, despite my antireflective filter didn't work... I took really nice pictures of Tokyo at night :)
Tengo que admitir que, a pesar de que mi filtro antirreflectante no funcionaba... Saqué buenas fotos de la vista nocturna de Tokyo :)


Once we were down again Yuka and Kei took us to a very famous spot in Roppongi Hills: Keyakizaka-dori! This street is famous for having luxury stores like Chanel, Louis Vuitton... but also for its illumination! The lights change depending on the time, and the view of Tokyo Tower is beautiful too! I loved it, I could've just stare stared at it for hours... ❤

Una vez bajamos Yuka y Kei nos llevaron a un sitio muy famoso en Roppongi Hills: Keyakizaka-dori! Ésta calle es famosa por tener tiendas lujosas como Chanel, Louis Vuitton... Pero también por su iluminación nocturna! Las luces cambian a ratos, y la vista de la Torre de Tokyo es preciosa! Me encantó, podría haberme quedado encantada durante horas...  ❤

Raquel and I ridiculously posing with Tokyo Tower, haha...
Raquel y yo posando como tontas con la Torre de Tokyo, haha...

At 8pm Tokyo Tower lights went off, and the lights of the trees changed to bright red... My favorite color :)
A las 8 las luces de la Torre de Tokyo se apagaron, y las luces de los árboles cambiaron a rojo intenso... Mi color favorito :)




CL


Monday, March 3, 2014

My trip to Japan day 4: Akihabara, Asakusa and dinner with a Japanese family

In our 3rd day we didn't spend much time at Akihabara, so the following day Raquel and I decided to go back and do sightseeing in the area for real! We weren't meeting Sungwook until 2pm, so we have plenty of time to walk around in our own before that! So that's how our 4th day in Japan started :)

En nuestro tercer día no pasamos mucho tiempo por Akihabara, así que al día siguiente Raquel y yo decidimos volver y hacer turismo por la zona a nuestro ritmo! No habíamos quedado con Sungwook hasta las 2 de la tarde, así que teníamos un montón de tiempo para dar vueltas por nuestra cuenta! I así es como empezó nuestro 4o día en Japón :)

Typical poster you're gonna find in Akihabara, a typical innocent girl with big eyes, a super weird hair color and big tits (features that real Japanese girls completely lack of). Her name is Super Sonico actually, and she's a mascot of a game software company called Nitroplus.

Típico poster que uno se encuentra en Akihabara, una chica con pinta de inocente con enormes ojos, un color de pelo un poco inusual y pechos enormes (características que casualmente las chicas japonesas no tienen por naturaleza). Su nombre es Super Sonico, y es la mascota de una compañía de un software llamado Nitroplus.



Big ass honeybread!
Un pedazo de honeybread!

Gothic girl
Chica gótica

This lovely girl was handing out pamphlets and posed for me >____________< OMG SHE WAS SHO CUTE! (I felt incredibly intimidated by her beauty, lol!).

Ésta chica tan amor estaba repartiendo panfletos y posó para mí >____< Dios, era monísima! (Me sentí muy intimidada por su belleza, haha!).



Some Japanese chicken curry for lunch and... ready to meet Sungwook!
Curry japonés con pollo para comer y.. Listas para nuestra cita con Sungwook!






Sungwook took us to Gee Store, one of the coolest anime stores in Akihabara. 6 floors of manga of all kinds and merchandising! This one is the cosplay floor. 
Sungwook nos llevó entonces a Gee Store, una de las tiendas más guays en Akihabara. 6 plantas de manga y merchandising de todo tipo! Ésta es la planta de cosplay.



There were some kind of transparent locks where you could put your dolls in, dress them up and take pictures of them. I did the same with the only doll I got in my trip, my Iron Man action figure! Isn't he cute?

Había una especie de taquillas transparentes donde podías poner tus muñecas, vestirlas y hacerles fotos con diversos fondos y/o situaciones. Así que aproveché para hacer lo mismo con el único muñeco que me compré en mi viaje, mi Iron Man! A que está mono?





Sungwook (left), me and Raquel (right)
Sungwook (izquierda), yo y Raquel (derecha)

Some guy playing videogames in a mall, lol!
Un tío jugando a videojuegos en un centro comercial!



We passed by an anime merchandising flea market... Raquel and I couldn't resist it but buying some stuff! >_<
Pasamos por delante de un mercadillo de merchandising... Raquel y yo no nos pudimos estar de comprar algunas cosillas! >_<


Then we went straight to Edo Tokyo Museum, one of the biggest and most important museums in the capital :) We stayed there for 1h only, but the visit was totally worth it!
Luego nos fuimos al Museo Edo Tokyo, uno de los museos más grandes y más importantes de la capital :) Sólo pudimos visitarlo una hora, pero definitivamente valió la pena!



On the way back to the Metro we saw those two sumo wrestlers on the street (as this area is famous for having many sumo halls), and we asked them to take a picture with us. We were so lucky to find them! :D
De vuelta al metro nos encontramos a éstos dos jugadores de sumo por la calle (ya que ésta zona de Tokyo es famosa por su gran número de salas de sumo), y les pedimos de hacernos una foto juntos. Tuvimos mucha suerte de encontrarlos! :D



Then we were headed to Sensouji in Asakusa, a very famous Buddhist temple in Tokyo. The photo with the well known Kaminarimon (this door) was more than obligated! ;)

Después fuimos directas a Sensouji en Asakusa, un templo budista muy famoso en Tokyo. La foto en la puerta de Kaminarimon era casi obligada! ;)





Once you pass through the door there was a long and crowded street full of food and souvenir stores! *-* Paradise...!
Una vez pasas a través de la puerta te encuentras en frente de una calle llena de tiendas de comida y de recuerdos *-* Un paraíso!

Senbei (Japanese rice crackers)
Senbei (Galletas de arroz japonesas)




Around 7pm back to Shinjuku Station to say goodbye to Sungwook (he had to go to work) and meet Àngel, since we had to go to a very special place together...! ^-^

We went to visit Hiroki's family! Hiroki is a Japanese friend of ours who studied in Spain with us last year. He's still back home though, so we didn't have the chance to meet him. However, Àngel had met with his family before during his stay and when they found out Raquel and I were going to visit, they invited us... They were super happy to meet Spanish friends of their son! Hiroki's mom and dad own a restaurant, so we got this delicious curry udon for dinner... I'm gonna be honest, I'm not a big fan of curry but OH MY GOD, THESE UDON WERE INCREDIBLY GOOD!



Hacia las 7 de la tarde fuimos de vuelta a Shinjuku para decir adiós a Sungwook (tenía que ir a trabajar) y para volver a vernos con Ángel, ya que teníamos que ir a un sitio muy especial juntos... ^_^

Fuimos a visitar la familia de Hiroki! Hiroki es un amigo nuestro japonés que estudió en España con nosotros el año pasado. Él aún está allí así que no pudimos vernos. De todas maneras, Ángel ya había quedado con su familia antes, así que cuando supieron que Raquel y yo íbamos a estar en la ciudad, nos invitaron... Estuvieron muy contentos de conocer a amigos españoles de su hijo! El padre y la madre de Hiroki tienen un restaurante, así que tuvimos un buen bol de udon al curry para cenar... La verdad no soy muy fan del curry pero DIOS, ÉSTOS ESTABAN BUENÍSIMOS!



Also we had maki from different types... Yummy!
También tuvimos maki de diversos tipos... Ñam!


Hiroki's mom and dad, his nieces, Raquel and I playing cards ^-^ As me and Àngel spoke Japanese there weren't any problems of communication! Raquel understood a little bit, sometimes we had to translate for her but we all had a lot of fun!

Los padres de Hiroki, sus sobrinas, Raquel y yo jugando a cartas ^-^ Ya que Ángel y yo hablamos japonés no hubieron problemas de comunicación! Raquel entendía un poco, a veces teníamos que irle traduciendo pero nos lo pasamos muy bien!


The girls! ^_^ Right after this moment we called Hiroki on Skype and said hi from his place! He was like "What the hell are you all doing in my house?" Hahaha it was so funny!
Las chicas! *^_^ Después de esto llamamos a Hiroki por Skype y le dijimos hola desde su casa! Él nos dijo "Qué hacéis todos vosotros en mi casa?" Hahaha fue divertido!




I tried to make origami but I was soooo bad at it! Hiroki's younger niece was trying to teach me here, haha! I look so lost...! :B She was like "You're so slow", haha!
Intenté hacer figuras de origami pero se me daba muy mal! La sobrina menor de Hiroki estaba enseñándome en ésta foto... Tengo cara de estar súper perdida :B Me decía: "Vas muy lenta!", haha!"



It was a very intense but a great day :) We had so much fun and we met such a lovely family who treated us like one of them. That was so nice of Hiroki's family! Hope I can visit them someday again! 

Fue un día intenso pero un muy buen día :) Nos los pasamos muy bien y conocimos a una familia la mar de amable que nos trató como a uno de ellos. Eso fue muy amable por su parte! Espero poder visitar la familia de Hiroki otra vez en el futuro!




CL