Last week the whole family went on a 5-day trip to Southern-central Vietnam. We took the bus at 11pm at night, and it was a 9h night trip until we reached our first destination. We stopped several times to go to the bathroom, and despite we had pillows and blankets, sleeping on this bus wasn't very comfortable :\
Our first stop was Nha Trang, a 400.000 inhabitant coastal city in the Khanh Hoa province, in the East Sea.
La semana pasada la familia entera fuimos de viaje por el sur y el centro de Vietnam durante cinco días. Tomamos el autobús privado a las 11 de la noche, y después de un viaje de 9h llegamos a nuestro destino. Paramos varias veces durante la noche para ir al baño, y a pesar de tener cojines y mantas, dormir en el autobús no fue muy cómodo :\
Nuestra primera parada fue Nha Trang, una ciudad costera de 400.000 habitantes en la provincia de Khanh Hoa, en el mar del Este.
Nha Trang is well known for its beaches and scuba diving and has developed into a popular destination for international tourists, attracting large numbers of backpackers. I noticed there was an incredibly big amount of Russian tourists for some reason! o.O Many stores and restaurants had signs in Russian! I was very surprised.
Nha Trang es una ciudad conocida por sus playas y por el submarinismo, y ha evolucionado hasta ser un destino bastante popular entre turistas y mochileros de todo el mundo. Por ejemplo, me di cuenta que por alguna razón había una gran cantidad de turistas de Rusia... Me sorprendió ver la gran cantidad de tiendas y restaurantes con rótulos en ruso.
Our first stop after a break from the 9h bus ride was the temple of Po Nagar. Po Nagar is a Cham temple tower founded sometime before 781. It consists of three levels, the highest of which encompasses two rows of towers. The main tower is about 25 m high.
Nuestra primera parada después de un (merecido) descanso después del viaje fue el templo de Po Nagar. Po Nagar es un templo Champa fundado alrededor del año 781. Se compone de tres niveles, el más alto de los cuales abarca dos filas de torres. La torre central tiene unos 25 metros de altura.
I was so excited, it was my first Cham temple I had ever visited! *Asian history feels*
Estaba contentísima ése día, pues era el primer templo champa que visitaba! *Vena de estudiante de historia de Asia*
Lynn (Peter's mom and Bòn Bon posing for a picture
Lynn (madre de Peter) y Bòn Bon posando para una foto
The views of Nha Trang from Po Nagar. Too bad the weather was rather gloomy during the whole stay :(
Vistas de Nha Trang desde Po Nagar. Es una pena que el cielo estuviera encapotado durante toda nuestra estancia :(
Steven seemed to be bored...
Steven parecía algo aburrido...
A dancer in Po Nagar getting ready for her performance
Una bailarina en Po Nagar preparándose para su actuación
This band was playing typical Vietnamese music in the temple
Una banda tocando música vietnamita en el templo
Halfway our visit it started pouring rain, so we had to leave the temple immediately... I was having so much fun though! Then we went to Thab Ba Hot Springs, a very fancy spa in Nha Trang to have a mud bath. I had never had a mud bath in my life, so I was kind of skeptical about it... But Peter insisted and I said "Well, let's give it a try!" You had to go with a bathing suit and all, so I didn't take pictures inside (despite how beautiful the spa was!)
We had a shower first, to clean ourselves before the mud bath. Then they took us to a big bath tub where we had our bath, yay! They took us a picture there!
En el medio de la visita empezó a llover a cántaros, así que tuvimos que irnos inmediatamente... Me lo estaba pasando tan bien! Nuestra siguiente parada fue Thab Ba Hot Springs, un spa bastante buena en Nha Trang, para darnos un baño de barro... Nunca había probado nada parecido, así que de primeras no me sonaba muy bien la idea... Pero Peter insistió, así que decidí darle una oportunidad. Tenías que ir solamente con traje de baño y chanclas, así que no hice fotos del sitio (y es una pena, porqué era muy bonito!)
Primero nos dimos una ducha para limpiarnos antes del baño de barro. A continuación nos llevaros a una bañera enorme y empezamos a disfrutar de nuestro baño, yay! Incluso nos tomaron una foto!
My biggest concern was the mud not coming out of my white bikini... But yes, it came out! :B
Me preocupaba que el barro no de fuera de mi bikini blanco... Pero si, si que se fue :B
The next day we all went to have breakfast before starting our new adventure in Nha Trang. Just like every day, we had Cơm tấm ! Yummy ^-^
Al día siguiente fuimos a desayunar como Dios manda antes de empezar nuestra segunda aventura por Nha Trang. Como casi cada día, comimos Cơm tấm! Ñam ^-^
After breakfast, we took the bus and we went to this beautiful harbor to take a boat... And go to the beach in Hom Tam Island! 8D
Después de desayunar tomamos el autobús otra vez y fuimos a éste bonito puerto donde cogimos una lancha... Para irnos a la playa en la isla de Hom Tam! 8D
Steven and Davis didn't feel too comfortable on the boat, haha....
Steven y Davis no estaban muy convencidos de éste viaje en lancha... haha
I took some great pictures on my way to Hom Tam... Like these fishermen houses floating in the water :)
Tomamos muy buenas fotos de camino a Hom Tam... Como éstas casas de pescadores flotantes :)
Despite the bad light the colors look super bright in the pictures! Yay :)
A pesar de la mala luz que había ése día los colores se ven muy vistosos en la fotos! Yay :)
Hom Tam turned out to be a resort also, a very fancy one by the way! We could just relax on the beach and then switch to their super classy swimming pool!
Hom Tam resultó ser un punto de verano también, uno muy bueno! Podíamos relajarnos en la playa y luego ir a la cacho piscina que había :B
Finally at the beach!
Finalmente llegamos a la playa!
Helen (Peter's aunt, 2nd from the left) with her three kids: Davis, Tina and Steven
Helen (la tía de Peter, segunda por la derecha) con sus tres hijos: Davis, Tina y Steven
Peter & I at the beach
Peter y yo en la playa
The familyyyyyy! (Peter & I in the back... Haha)
La familiaaaaa! (Y Peter y yo detrás... Haha)
Jumping photo fail...
Foto saltando fallida...
You can see us better in this one!
En esta se nos ve mejor!
Selfies with the boyfie :B
Selfies con el noviete :B
After having a great time at the beach we went to Vinpearl, another touristic island in Nha Trang and also a resort. We spent the whole day in the amusement park they had inside, so I didn't take lots of pictures after we arrived :B
Después de pasar la mañana en la playa fuimos a Vinpearl, otra isla turística en Nha Trang, y también otro punto de veraneo. Pasamos la tarde entera en el parque de atracciones que había, así que después de llegar no tomé muchas más fotos :B
The views from Vinpearl were very beautiful! I wish the sky would've been blue with no clouds instead >_<
Las vistas desde Vinpearl eran realmente preciosas! Pero ojalá el cielo hubiera sido azul sin nubes >_<
CL
No comments:
Post a Comment