Monday, July 28, 2014

Vietnam: Fourth Week (Wild Day Vol. 2: Babo Cafe, reptile/exotic animals cafe)

After the cat café that same day, Peter and I went to a very special café in Ho Chi Minh City with Peter's cousins and a few friends of the family. Babo Café is known to have reptiles and other "unusual" animals you can pet, something I had never seen! So we decided to spend the afternoon there with the "kids" :B 

Después del café de gatos ése mismo día, Peter y yo fuimos a un café muy especial en Ho Chi Minh con los primos de Peter y algunos amigos de la familia. Babo Café es conocido por tener animales algo "inusuales"  reptiles, a los que puedes acariciar y mimar... Algo que nunca había visto! Así que decidimos pasar la tarde allí con nuestros "niños" :B

Steven (Peter's 18 year-old cousin) petting a bunny. It didn't leave his lap for the whole afternoon, haha!
Steven (El primo de Peter de 18 años) acariciando un conejito. No se movió de su falda en toda la tarde, haha!

This is how the café looked like
El aspecto de la cafetería


There were two snakes in the cafe too! We couldn't wait to hold one!
Tenían también serpientes. Nos moríamos de ganas de tocarlas!

First we found this iguana in our table. We didn't really know what to do haha, it took us a while until we tried to pet it!
Pero primero nos encontramos ésta iguana en la mesa. Al principio no sabíamos muy bien qué hacer haha, nos costó un rato acostumbrarnos y empezar a acariciarla!



Also there was this very cute owl, hehe. Too bad we couldn't take him to our table!
También tenían éste búho tan cuco. Fue una pena que no lo pudiéramos traer a la mesa!


Vinh (a friend of the family) playing with a hedgehog
Vinh (un amigos de la familia) jugando con un erizo

Then it was my turn :B
Y luego vino mi turno :B

Peter "trying to imitate" the owl?
Peter "imitando" al búho?!

"Oh hello Mr. Parrot!"
"Hola Señor Loro!"


Peter liked the parrot the most. In this picture he was trying to drink from Van Anh/Stephanie's smoothie haha!
El animal que más le gustó a Peter fue el loro. En la foto está intentando beber de la pajita de la bebida de Van Anh/Stephanie, haha!

The hedgehog licking a friend's matcha smoothie cup!
El erizo lamiendo el agua de la copa de un batido de té verde!

Peter liked the parrot so much he decided to feed him from his empty cup (there was some melting water from the ice cubes).
Peter se encariñó tanto del loro que le dio de beber de su copa vacía (había algo de agua de los cubitos derretidos aún).


The hedgehog again, drinking some coconut milk from the girl in another table. SO CUTE!
El erizo otra vez, ésta vez bebiendo del coco de una chica de otra mesa. QUÉ MONO!

The parrot was pretty calm and obedient, and I've never been a bird person!
El lorito era bastante calmado y obediente, y mira que nunca he sido mucho de pájaros!

The bunny was still with Steven...
Y el conejito seguía con Steven...

"Do you like my headband, birdie? Me too!"
"Te gusta mi diadema, pajarito? A mi también!"

Then it was turn for the snake! We were all super scared since we had to be super careful holding it, since it moves so fast and it's very slippery. Look at Davis's face (Peter's 21 year-old cousin)!
Entonces tocó la serpiente! Estábamos algo asustados ya que teníamos que tener muuuucho cuidado sujetándola,  pues se movía muy rápido y era muy resbaladiza. Mirad la cara de Davis! (El primo de 21 años de Peter).




I loved the snake's skin so much! It's so smooth and cold ^-^
Me encantó la serpiente! Era tan fría y suave ^-^

Are you gonna let me text or not?
Me vas a dejar escribir o no?

The hedgehog seemed to be very thirsty that day! ^-^
El erizo tenía bastante sed ése día! ^-^

Peter and Van Anh/Stephanie playing with the snake
Peter y Van Anh/Stephanie jugando con la serpiente




CL

No comments:

Post a Comment